ATOGAKI
Hello I am COMET. :)
I am thanking that you
bought this CD- ROM very much.
Collected the thing which COMET produced from
1999 to 2000 years in this CD-ROM mainly.
If these images were beneficial for
you, I am very glad.
I thank all people who cooperated to release this
CD-ROM. :)
And I thank you who purchased this CD-ROM. :)
Please hope
it in next CD-ROM.
I described a sentence to explain each image in Japanese, and I apologize to you
about it.
I can't speak English.
Therefore I am translating Japanese into
English by translation software.
This software is not suitable for describing
the sentence that added feelings or a scene.
I thought that incomplete
English rather disturbed an atmosphere.
Therefore I refrained from using
English.
I am very sorry.
こんにちは、Dr.COMET★彡です(^-^)
おまたせしました! ようやく私の作品集CD−ROM第一弾をお届けできました(^-^)
日本国内版のリリースは2000年春でしたから、アメリカでの発売までほぼ一年の間が
あいてしまいましたね。 たのしみにしておられた方、内容にご満足いただけましたで
しょうか? 発売が遅れたぶん、アメリカ版のほうが収録した画像の種類が倍くらいに
なっています。 まだ製作途中のものも含まれているし、説明文も日本語のままでは
ありますが、かなりのお買い得になっているとおもいます(^-^)ゞ
次号CD-ROM002は今年の春以降にまず日本で発売予定です。
アメリカでは次回のFC2002、もしくは東部のアンスロコンで発売の予定です。
最後に、説明文が日本語で本当に申し訳ありませんでした(^-^)
学生時代英語の有益さに気が付かず、全く勉強をしなかった私の英語力は
ほとんどゼロに近いので、下手な説明文をつけるくらいなら日本語の原文の
まま掲載した方が良いだろうと判断してこのようなものになりました。
いつか非常に高性能な翻訳デバイスの登場することに期待しております。
画像を見た感想をぜひ聞かせてください。
お待ちしております。
このたびはお買い上げまことにありがとうございました(^-^)
COMET
2001.1.1
E-MAIL: dr.comet@mbf.nifty.com
Return Menu